Thus, then you think the fact that you can say the sky of hell the skies that blue from the pain a green zone of a cold rail from steel to you can indicate? A smile of a sail? They think you can a saying? And you have it in a forced manner to concern your heroes for auxiliary computers? To be called ash-gray for the trees? Hot air for a fresh Brise? Cold comfort for the modification? And did you permutate a walk on the proportion of the war for a role of the remark wire in stocks? As I demand, as I demand, you you were here. We are reasonably two distruss of the alcohol, of which that swims in a dish of the fish, year after the year, which functioned over the same old earth, which has us, found? The same old fears require that you here were.
3 responses to “Fun with Babblefish, circa 2000.”
-
Babblefish? Here I was looking on the blog to see if there is an update on the fish, but Babblefish? I don’t get it.
How are the baby fish? And what does a Pontiac Fiero have to do with any windshield that you need? Color me confused. -
i just checked to see if they had improved the translating abilities at all…and they haven’t.
wow. this takes me back. i need a time machine, i think.
-
Oh, poor Mom.
But it’s Babelfish, if I remember correctly. From Hitchiker’s. .
What language did you translate it into and back from?
Leave a Reply